XL上司帶翻譯沒有馬賽克BD
XL上(shang)司(si)(si)帶翻譯沒有(you)馬賽(sai)克(ke)(ke)BD是上(shang)司(si)(si)賽(sai)克(ke)(ke)一部由克(ke)(ke)里斯·馬多(duo)、丹尼爾(er)·海(hai)維、譯沒有(you)馬亞歷(li)克(ke)(ke)斯·詹森主(zhu)演(yan)的上(shang)司(si)(si)賽(sai)克(ke)(ke)劇(ju)情片(pian)(pian)。影片(pian)(pian)改編自英美(mei)裔(yi)演(yan)員、譯沒有(you)馬導演(yan)克(ke)(ke)里斯·馬多(duo)的上(shang)司(si)(si)賽(sai)克(ke)(ke)知交馬賽(sai)克(ke)(ke)·佩德里的生(sheng)(sheng)活片(pian)(pian)段。影片(pian)(pian)圍(wei)繞一位瑞典出生(sheng)(sheng)的譯沒有(you)馬業余翻譯而展開,旨在重新審視(shi)當(dang)下(xia)個人(ren)主(zhu)義(yi)和權力的上(shang)司(si)(si)賽(sai)克(ke)(ke)沖突。
故事梗概
在(zai)一次偶然(ran)墾荒業余翻(fan)譯任務中,譯沒有馬小型翻(fan)譯公司(si)負(fu)責人海倫(lun)(亞歷克斯·詹(zhan)森 飾演)與瑞典(dian)移民(min)凱爾(克里斯·馬多 飾演)相(xiang)遇(yu),上(shang)司(si)賽克他(ta)們在(zai)彼(bi)此的(de)(de)譯沒有馬中介作用下,逐漸建立(li)了深厚的(de)(de)上(shang)司(si)賽克友誼。凱爾被(bei)賦予(yu)了XL上(shang)司(si)的(de)(de)譯沒有馬簽字權,營造出(chu)身居(ju)不同(tong),上(shang)司(si)賽克關系改變的(de)(de)譯沒有馬發展。然(ran)而,上(shang)司(si)賽克隨著(zhu)影片的(de)(de)深入(ru)解剖(pou),他(ta)們之間面臨著(zhu)一系列的(de)(de)挑戰(zhan):權力,財富,政治立(li)場以及與上(shang)司(si)相(xiang)處問題等,讓海倫(lun)和凱爾都(dou)要面臨怎樣選(xuan)擇(ze)的(de)(de)困境?
小結評價
XL上(shang)司帶(dai)翻譯沒有馬賽克(ke)BD的(de)(de)(de)拍攝和演員是(shi)它最(zui)重要的(de)(de)(de)功臣(chen),畫面(mian)精(jing)致,情節跌宕起(qi)伏,細節生(sheng)動(dong),實現了(le)“無墻(qiang)壁”的(de)(de)(de)電影(ying)制作理念。而克(ke)里(li)斯·馬多和亞歷克(ke)斯·詹(zhan)森(sen)所呈現出的(de)(de)(de)動(dong)人(ren)的(de)(de)(de)演技更是(shi)讓(rang)(rang)每(mei)個(ge)(ge)看過的(de)(de)(de)人(ren)都留下了(le)深刻的(de)(de)(de)印象。這部電影(ying)探討(tao)的(de)(de)(de),不(bu)(bu)僅(jin)僅(jin)是(shi)兩個(ge)(ge)人(ren)的(de)(de)(de)經歷,也(ye)是(shi)整個(ge)(ge)社會的(de)(de)(de)分界線,即對(dui)權(quan)力和個(ge)(ge)人(ren)主義(yi)之間(jian)的(de)(de)(de)矛盾。它不(bu)(bu)僅(jin)能夠回應當下激烈的(de)(de)(de)生(sheng)活壓力,也(ye)能立足與共鳴的(de)(de)(de)深淵,讓(rang)(rang)每(mei)一個(ge)(ge)人(ren)在(zai)藝術的(de)(de)(de)交(jiao)響(xiang)中審視自己(ji),成就了(le)一部令人(ren)印象深刻的(de)(de)(de)電影(ying)。